fShare
0
Pin It

Roxy se hodně změnila od roku 1992, kdy byla poprvé otěvřena.

Místo staré dobré čajovny je teď šatna, vstupné je čtyřikrát větší a U2 party z poloviny devadesátých let byly nahrazeny novou generací pravidelných parties jako je MIX, ZEN a Climax a to nejsou zdaleka všechny.

Ale některé věci zůstaly při starém. Experimentální prostor s kapacitou 1000 lidí je stále jediné místo, kam si lidi chodí zatančit a pobavit se spíš než se ukazovat, stále jediný klub, který nabízí syrovej a originální náboj a stále jediné místo, kde jednu noc můžete vidět podivný německý film podivného uměnlce a další noc trip hopový djs. Think si před nedávnem popovídal s Davidem Urbanem, vysokým a málomluvným člověkem, který stojí za D Smack U a za hudebním bookingem v Roxy.

David UrbanDavid UrbanTHINK: Co všechno se děje v experimentálním prostoru Roxy?

DAVID: Je to místo pro umělecké aktivity. Jedná se o hudbu, filmy, výstavy, party a koncerty.

THINK: Je účel Roxy stejný nyní jako byla na začátku?

DAVID: Vyvinula se a mění se. Obecný koncept je asi stejněj, ale projekty jsou jiné. V zásadě je to stále kulturní centrum, ale není financováné státem. Nějaká komerční aktovita tu sice je, ale je to stále kulturní centrum pro lidi.

THINK: Myslíte si, že ta komerční část podporuje tu část nekomerční?

DAVID: Ne na sto procent. Pomáhá to přežít, pomáhá to lidem co v roxy prccují atd, ale nestavíme se k tomu jako cynici. Uvítáme to. Je to součást toho jak udržet Roxy úspěšnou, ale není to proč to děláme.

THINK: Byly vztahy s okolím Roxy problematické za ta leta?

DAVID: Jako všude vždycky jsou nějaké problémy, ale snažíme se respektovat sousedství jak jen to jde.

THINK: V čem je Roxy originální v porovnání s ostatními pražskými a evropskými kluby?

DAVID: Je velmi originální a má velmi specifiký náboj, řekl byc velmi silný. Je to těžké vysvětlit, ale spousta mezinárodních DJs akapel když přijedou do Prahy a vidí Roxy, tak mají deja vu, flashbacky do časů, kdy začínali v Británii nebo jinde. Ale také program, který Roxy nabízí je jedinečný právě kvuli jeho pestrosti. Žádný jiný klub v Praze nemá ten samý koncept.

Je tu Akropolis, ale tam nemají pravidelné parties. A taneční kluby jsou jen kluby. Rozdíl mezi ostatniími kluby a Roxy je ten, že lidé, kteří chodí do Roxy na party anebo jiné akce se opravdu zajímají a mají radi hudbu, neni to pouze životní styl, nejde o to jen ukázat nový obleček. Na ostatních místech je nějaký druh snobství. A tohle právě není případ většiny návštěvníků Roxy. Teda doufám.

THINK: Máte nějaké plány renovovat?

DAVID: Renovujeme právě teď. Zadělávají se ty díry.

THINK: Budou pro ně lidi cítit nostalgii?

DAVID: Doufám, že ne. Částečně byly součástí jedné výstavy, kteou někdo pořádal před sedmi lety.

THINK: Jak je ta budova stará?

DAVID: Bylo to tu otevřené jako Židovské divadlo v třicátých letech, po válce to komunisti zavřeli a používai jako sklad až do znovuotevření v letech devadesátých a v roce 1992 otevřeno jako klub.

THINK: Bylo těžké získat licenci na znovuotevření?

DAVID: Ne tak docela. Počátek let devadesátých byl velmi relaxovaný a chaotický a nebylo to těžké vůbec. Byl to nápad Linhartovy nadace tu otevřít klub. Stále patří ke klubu, ale my máme naprostou svobodu si dělat, co budeme chtít.

THINK: Jaký byl typický týden pro Roxy v počátcích?

DAVID: Meli jsme otevřeno celý týden, s akcemi třikrát až čtyřikrát do týdne. Hodně lidí si to tu najímalo pro jejich vlastní aktivity. Možná bylo víc divadla, nyní je to strukturovatější, ale stále máme pravidelné pořady jako Free Mondays, kdy lidé mohou přijít a zahrát si.

THINK: Stáke si pod Roxy představujete společenské centrum?

DAVID: Ano, v létě tu je hodně turistů, ale stálě je to spíše pro lidi, kteří tady žijí. Turisti nejsou problém, také rád cestuju.

THINK: A co budoucnost?

DAVID: Plán do budoucnosti je rozšíření možností, ukázat lidem co můžeme dělat. Takže máme určité sny a určité cíle.

THINK: Jaké cíle?

DAVID: Nechci o tommluvit. Jsem trochu pověrčivý.

THINK: Udržela si Roxy po devíti letech tak trochu své undergroundové kořeny?

DAVID: Mmmmm... Underground, underground. Myslím, že jsme stále underground, ale také profesionalita. Je to kombinace, řekněme, nevinného náboje a profesionálního přístupu k produkcímatd. Má dobrou reputaci co se týče DJs. Lidé tady chtějí hrát.


- Překlad Tereza Navara, fotky Jeffree Benet

LFA Sonar: Marine Life in Danger
James Taylor, Pierce Brosnan & Jean-Michel Cousteau

An Open Letter from James Taylor, Pierce Brosnan and Jean-Michel Cousteau regarding Sonar Employment [ ... ]

Girl's Guide to Summer Music Festivals
Linda Cawelti

So, my fellow girlies, are you ready to partake in the music festivals offered throughout Europe thi [ ... ]

The Weekend - Day One, the End of Time.
Keith Kirchner Infinite time. Image: Darren Tunnicliff/Flickr

Humanifesto in prose, by Think co-publisher Keith Kirchner...

Manifold Benefits of Using Essential Oils
Health Desk

Essential oils can be used in a variety of ways to soothe, relax, and even provide important health  [ ... ]

PROFILE: Edmund Watts - The Legalizer
Alexander Zaitchik Edmund Irvin Watts (Photo: Jeffree Benet)

In ten years, nobody has ever denied it: getting legal in Czechia is a Mormon Church sized pain in t [ ... ]

Mr. Montgomery Burns in Singapore - The Think Inte...
Stanley Holditch Mr. Montgomery Burns

This month Stanley Holditch is talking to Springfield's wealthiest resident, Mr. Montgomery Burns.

Who's that pervert in the mirror?
Peter Alton

The Think Lechery Test for Prague expats

Prague before the truth...
Francis Pruett Old postcard from Prague

I glanced at the postcard that took two years to reach me and knew that I had to go.  

Read more...

Name Day/Svatek

Yesterday : Matouš Today : Darina Tomorrow : Berta After tomorrow : Jaromír

Pražská taneční scéna očima cizích DJě: Pohodová, ...
Vlastimil Beránek Pražská Taneční Scéna Očima Cizích Djě

Usadili se v České republice a prosadili se na místní taneční scéně. Pochází z [ ... ]

Nevěra s mobilním telefonem
Petra Šedinová

Pan Bell by se zajisté divil, jak pokročil vývoj jím vynalezeného přístroje.

Apex Mixer od Intimidation
Joe Bodia The original white edition of the UK built Intimidation Apex from the 90s

Firma Intimidation představuje Apex Mixer.

Internet ve válce...
David Navara

... nebo si to nazvěte jak chcete.

WRZ
M. Stránský (Foto: M. Stránský)

Na Nowym Swiecie jsem si koupil housku s houbama a dal si tentokrát pozor, abych si znovu nepořeza [ ... ]

Kurtizány z 25. Avenue
Michael Kyselka Kurtizány z 25. Avenue

Za desetiletou historií kapely se skrývá změna stylu gotiky v hardrock, odchod a návrat ztracen [ ... ]

Chicago House Music
T. Navara Jesse Saunders

Tak, jako je Detroit kolébkou techna, tak je Chicago městem house music. Ovšem Chicago má ješt [ ... ]

ZUZANA NAVAROVÁ & KOA - Barvy všecky
Michael KyselkaZUZANA NAVAROVÁ & KOA - Barvy všecky

Autorka a zpěvačka, kterou milují pódia besed, zahrad a dovedu si ji i s kapelou př [ ... ]

Ostatní články

  "Since 1996 Think Magazine has been a catalogue of trendiness masquerading as deep thought, featuring investigative journalism and popular news and as a sociological resource for music, art, fashion, subcultures and the occasional crazy conspiracy theory..." (In Czech & English)

Be interesting. Think.