Kultura velkoměst
fShare
0
Pin It

Obklopeno budovami velkoměstského labyrintu přichází za vámi nové číslo kulturní revue LABYRINT.

V tomto obsáhlém vydání najdete nejrůznější texty, které se většinou dotýkají života ve městech. Není to snad proto, že by editoři pohrdali venkovem, myslí si však, že konec našeho tisíciletí se nejvěrněji zrcadlí právě v obraze uspěchané, hektické a často schizofrenní metropole.

Tentokrát pro vás vybrali texty, které jste dosud neměli možnost si česky nikde přečíst, mnohé z nich byly pro Labyrint přeloženy exkluzivně.

V LITERÁRNÍ ČÁSTI najdete první třídu současné světové literatury: britské spisovatele Martina Amise a prozaika J. G. Ballarda, rodáka ze Šanchaje, italského prozaika a dramatika Claudia Magrise a dva mladé autory, kteří svými debuty dosáhli neočekávaného úspěchu, jak u čtenářů, tak i u kritické obce: Thomase Brussiga z Berlína a Arnona Grunberga z Amsterdamu. Nepřehlédnutelnou postavou je pak topograf, historik a spisovatel Geert Mak, z jehož tvorby jsme vybrali ukázku z knihy o nizozemské metropoli.

Z tuzemské produkce (české i slovenské) si můžete přečíst povídky od např.: Igora Chauna, Petera Pišťanka nebo Ivy Pekárkové. S básníkem a prozaikem Jáchymem Topolem jsme si povídali o jeho zkušenostech z poznávání cizích měst, o Praze a mongolském Ulánbátaru.

Rozhovor doplňuje rozsáhlá ukázka z rukopisu románu Mongolský vlk. Za nesporně zajímavý text - mezi těmi desítkami příspěvků, které nám začínající (i pokročilí) autoři z celé republiky posílají - lze považovat povídku dosud zcela neznámého Michala Bečváře ze severních Čech. Několik stran jsme věnovali fenoménu Vietnamců, kteří žijí roztroušeni po většině měst u nás, a o nichž téměř nic nevíme.

Na pomezí literatury faktu stojí ukázka z knihy Jerome Charyna New York jako mýtus, tržiště a magická zem, která místy až poetickým způsobem popisuje zrod moderního světového velkoměsta.

Autor, sám z rodiny židovských přistěhovalců z Polska, si v otištěné kapitole všímá malinkého ostrůvku Ellis, jenž je na dohled z manhattanského nábřeží, a kterým muselo projít 17 milionů přistěhovalců hledajících v Americe nový domov. Literární část je rozšířena o recenze téměř dvacítky (z našeho pohledu) zajímavých knih.

Z teoretických textů lze upozornit na: kritický esej francouzského filosofa Paula Virilia o postmoderní společnosti (Přeexponované město), esej bosenského architekta Raymonda Rehnicera o světovosti Prahy, polemický text americké feministky Griseldy Pollockové, ukázku z rozhovorů s americkým filosofem Noamem Chomským a na texty Miloše Vojtěchovského a Miroslava Petříčka jr. Samostatný blok je věnován "městu příštího tisíciletí" - Berlínu.

Kintera v metroKintera v metro

VÝTVARNÉ UMĚNÍ A FOTOGRAFIE - v Galerii Labyrint se představuje Krištof Kintera, fotografická dvojice: Lukáš Jasanský & Martin Polák a další umělecké projekty s městskou tematikou. V barevné příloze dále najdete:

1) reprodukce kontroverzních děl mladých britských výtvarníků, sdružených kolem osobnosti mecenáše a galeristy Charlese Saatchiho (např.: Billingham, Hirst, Hume, Ofili, Gordon, bratři Chapmanovi),

2) mladé německé fotografy (Struth, Ruff, Gursky) a konečně za 3) výtvarné projekty z letošního 48. Bienále v Benátkách.

Ve filmové části je např. rozhovor se členem Monthy Python, režisérem Terry Gilliamem (o architektuře, drogách a jeho novém filmu Strach a hnus v Las Vegas/Fear and Loathing in Las Vegas), studie k legendárnímu černobílému filmu Fritze Langa Metropolis a ukázka z nově vydaných pamětí herečky Marlen Dietrichové (Ich bin Berlinerin).

V příspěvku Dnešní divadlo je kritický portrét her, které byly dosud poctěny Cenou Nadace Alfréda Radoka.

Dvojčíslo doplňuje praktická příloha, která přináší výběr téměř 1000 knih, které by měly vyjít do konce roku, tipy na výstavy, galerie a další praktické informace.

WalingerWalinger


Z rozhovoru s JÁCHYMEM TOPOLEM

Sbíráš ještě po Praze příběhy?

To dělám celej život. Poslouchám lidi. Městskej kolorit. Když mi bylo kolem dvaceti, byl sem od OPBH najatej na nošení uhlí. Tahal sem ho ze zatopenejch krysích smíchovskejch sklepů do třetích čtvrtejch pater starejm a nemocnejm lidem. Já, pošťák a sociální pracovnice jsme byli jediný, kdo se s nima stýkal.

Vždycky mě zatlačili do křesla a chtěli si se mnou povídat. Připadal sem si jako houba, někdy sem přímo skučel, nechtěl jsem být obtěžkanej tolika příběhy. No, je pravda, že jako houba trochu funguju pořád.

Bavěj mě městský mýty. Jako si v Haarlemu černoši vyprávěj o candymanovi, zabijákovi, kterej prolejzá záchodama, v Praze se po hospodách mezi hostinskejma vyprávělo o jeptišce, která se zjevuje ve sklepích s pivem. To je asi pět let.

Nebo v Hospodě U dvou koček zabili kuchaře a usekli mu ruce a dodnes mezi pražskejma pinglama o týhle vraždě kolujou neuvěřitelný historky.

A okolo smíchovský křižovatky Anděl sem zaslech spousty vyprávění, který sou promíchaný s romskejma příběhama. Třeba legenda o svatý holčičce, která kdysi tragicky zemřela a pak dělala zázraky.

Na smíchovským hřbitově má náhrobek, ke kterýmu za války moje babička vodila mou mámu, když byla malá.

Poprvý sem tuhle legendu slyšel od svý mámy, potom sem se s ní setkal v knihách Jakuba Arbesa, kterýho čtu hlavně kvůli Smíchovu. Dodnes k tomu náhrobku nosej malý cikáňata čerstvý kytky, bonbony, svíčky i peníze. Stačí mít nastražený uši a oči dokořán.


Z rozhovoru s Krištofem Kinterou

Zajímá tě v rámci velkoměstského organismu fenomén subkultur?

Subkulturu považuji za neviditelný generátor kultury a společnosti. Osobně bych se však k nějaké konkrétní subkultuře nerad přiřazoval.

Navíc je potřeba upozornit na to, že mnohé projevy zdánlivě subkulturního charakteru jsou široce ovlivňovány a někdy dokonce iniciovány tržními mechanismy. Chápu tedy termín subkultura víc v rovině individuální jako konkrétní rozpoložení, usilování, poctivost.

Taková subkulturnost snad může být obranou proti principu spotřeby, který se zdá být na konci tohoto tisíciletí současným náboženstvím euroamerické civilizace. Vyjádřením této situace je pozice supermarketů, které se stávají svatyněmi rituálu nakupování.

Ostatně v jedné z mých prací (SUPER-M-DRIVE, 1997) jsem chování lidí při nakupování zaznamenal, neboť jej považuji za typický sociální jev.

Vnímáš nějaký rozdíl mezi naším prostředím, které se ještě stále nachází v procesu transformace, a tzv. západním světem?

Na první pohled velký rozdíl patrný není, neboť globalizace světa nezadržitelně postupuje a výrazné odlišnosti jednotlivých zemí nebo regionů se postupně rozpouštějí.

Samozřejmě existují jemné nuance ve společenských, ekonomických či kulturních oblastech, ale do jejich rozborů bych se nerad pouštěl, protože nejsem politik a snažím se udržet si od politiky odstup. Upozornil bych však v této souvislosti na problém se zařazením českého umění do širšího kontextu.

Příbuznost současného českého umění s tím, co vzniká ve světě, není důsledkem plagiátorství, nedostatku originality či snahy za každou cenu prorazit, nýbrž neustálého přibližování základních východisek.

Zvláštnost středoevropské kultury, specifičnost českého výtvarného umění jsou záležitostí tradice a minulosti. V individuální rovině snad z nich lze ještě čerpat nějakou inspiraci, ale celkový pohyb směřuje ke vzájemnému prostupování.

Coffee chat with DJ Phonique
Keith Kirchner DJ Phonique

Michael Vater a.k.a Phonique moved to Berlin in the mid 90’s and was a resident DJ at King's C [ ... ]

What's in your stuff?
John C. Ryan and Alan Thein Durning What's in your stuff?

How little we know about the everyday things in our life…

A fictional exploration of the Pagan roots of All...
Jeffree Benet Samhain's New Year's Eve

It's been half an hour since the last trick-or-treater rang the doorbell, and it's only ei [ ... ]

Fiction: Shaped like vulvas
Donna Matrarcki

He lowers the free magazine and says "What's dumbing down?"

Notes From Prague 8
Alexander Zaitchik

On the day US warplanes bombed Baghdad last month, defense and aerospace stocks closed conspicuously [ ... ]

Where in Prague? Vinohradska!
Linda Cawelti Church of the Most Sacred Heart of our Lord - This monumental modern church is a unique architectural work of Slovenian architect Josip Plecnik. It was built in 1928-1932. (Jelena Vukotic/Spectrum Pictures)

The neighborhood of Royal Vinohrady received its name because it was once the Royal vineyard of Char [ ... ]

A day at the beach
Jeffree Benet

Carol and I are at the beach, naked on an Independence Day around 1:30 PM and the sand is full of su [ ... ]

Trump's travel ban bears the hallmarks of historic...
Heather Richardson Steve Bannon - Caricature by DonkeyHotey

I don't like to talk about politics on Facebook - political history is my job, after all, and you ar [ ... ]

Read more...

Name Day/Svatek

Yesterday : Zlata Today : Andrea Tomorrow : Jonáš After tomorrow : Václav

Tata Bojs are GO!
Joe Bodia a Eva Picmausová Tata Bojs

O kapele, nové desce, přestupu i o jiných věcech si povídal s Milanem Caisem, Tomáš Sláma.  [ ... ]

Profil Jana Laštovková
Eva Kolářová jana-lastovkova.jpg

Kdo to vlastně je? Mladá malířka, kte [ ... ]

Adam Holý, povolání fotograf
Eva Kolářová Foto z výstava

Volba povolání: To tak vyplynulo, když jsem šel na grafárnu, tam se ukázalo, že v mém příp [ ... ]

Pruhy a čísla v klubu Vertigo
Matěj Stránský klub Vertigo

Bylo to pozdě v noci. Rozespalý jsem škvírou nad sebou pozoroval světelné šmouhy ubíhající [ ... ]

Zatopený les
Tereza Nekudová Ilustrace: Martin Němec

Přišla dřív. On právě dorazil. Dlouho se neviděli. Nedřív se ptal o [ ... ]

PENEŘI STRÝČKA HOMEBOYE - Repertoár
Ondřej Skalický

Kromě hulení nemá u nás tradici ani hip-hop. S ohledem na snahu  o upř&i [ ... ]

Gummo
Joe Bodia Gummo

Pravidla komerční filmové tvorby plní stejnou úlohu jako pravidla figurální malby nebo hudebn [ ... ]

Zvuková vylepšení
Joe Bodia Zvuková vylepšení

Nepostradatelné součásti vybavení do 3,000 Kč...

Ostatní články

  "Since 1996 Think Magazine has been a catalogue of trendiness masquerading as deep thought, featuring investigative journalism and popular news and as a sociological resource for music, art, fashion, subcultures and the occasional crazy conspiracy theory..." (In Czech & English)

Be interesting. Think.